Комиссией Правительства РФ по законопроектной деятельности был одобрен проект закона о ратификации соглашения между Россией и Китаем о поощрении и взаимной защите инвестиций, (далее — Соглашение), 10.10.2025 он был внесен на рассмотрение в Государственную Думу РФ, а 21.10.2025 Соглашение было ратифицировано.
Предыдущая версия аналогичного соглашения о поощрении и взаимной защите капиталовложений, заключенного 09.11.2006, предусматривала стандартный для того времени набор инструментов защиты инвесторов.
В новом Соглашении уточнена процедура разрешения споров между инвестором одного государства и другим государством с целью повышения ее предсказуемости и удобства для обеих сторон. Кроме того, введен ряд ограничений для исков (в том числе введен срок исковой давности), установлены требования к содержанию запросов о проведении консультаций и о передаче спора на арбитражное рассмотрение.
Предусмотрена возможность правительствам РФ и КНР (Договаривающимся Сторонам) договориться о толковании положений Соглашения, которое будет обязательным в том числе для арбитражного трибунала.
Соглашение содержит иные правила, чем те, что установлены законодательством Российской Федерации, в связи с чем оно подлежит ратификации на основании подпункта «а» пункта 1 статьи 15 Федерального закона «О международных договорах Российской Федерации».
В частности, в Федеральном законе «Об иностранных инвестициях в Российской Федерации» не оговорено предоставление инвесторам и их инвестициям режима наибольшего благоприятствования, а также условия, размер и порядок выплаты компенсации в случаях принудительного изъятия инвестиций.
В Соглашении внесены уточнения в определения терминов «инвестор» и «инвестиция», а также в положения о сфере применения Соглашения, направленные на ограничение возможности иностранных инвесторов предъявлять необоснованные иски в международный арбитраж о компенсации ущерба против Российской Федерации.
Так, защита Соглашения не будет предоставляться физическим лицам с двойным гражданством или обладавшим на момент осуществления инвестиции гражданством Договаривающейся Стороны, на территории которой осуществлена инвестиция, а также юридическим лицам, которые не осуществляют существенной коммерческой деятельности на территории одной из Договаривающихся Сторон и фактически контролируются лицами другой Договаривающейся Стороны или лицами третьего государства.
С учетом арбитражной практики в Соглашении теперь прямо предусмотрено, что такие виды имущественных ценностей, как права требования по денежным средствам, возникающие исключительно из коммерческих договоров на продажу или аренду товаров или услуг, или в результате предоставления кредита в связи с коммерческой сделкой, не могут быть признаны инвестицией в понимании Соглашения.
В положения, обеспечивающие защиту интересов инвесторов в случае экспроприации, национализации или других мер, имеющих аналогичный эффект, внесены уточнения, направленные на ограничение расширительного толкования арбитражами того, какие меры могут быть признаны экспроприацией, дающей инвесторам право на компенсацию.
Так, Соглашением предусмотрен четкий перечень мер, которые не относятся к экспроприации, среди которых в том числе выдача принудительных лицензий в отношении объектов интеллектуальной собственности, меры, принятые Договаривающейся Стороной для преодоления финансового или экономического кризиса, связанные с мораторием на выплату государственного долга, временной приостановкой выплаты процентов или переговорами с инвесторами о реструктуризации долга.
В Соглашение добавлены положения, направленные на упрощение процедур осуществления инвестиций с целью формирования стабильных, предсказуемых и прозрачных условий инвестиционной деятельности.
Так, Соглашением предусмотрены обязательства публиковать все меры общего применения, затрагивающие любой вопрос, охватываемый Соглашением, а также обеспечивать их разумное, объективное и беспристрастное применение.
В части применения мер, связанных с разрешительными процедурами для осуществления инвестиций, предусмотрено обязательство обеспечивать, чтобы такие процедуры заранее доводились до общего сведения и чрезмерно не усложняли или не замедляли инвестиционную деятельность.
Ссылка: https://sozd.duma.gov.ru/bill/1037114-8
Законопроект № 1037114-8
Автор

